Skip to content
KotobaPeek

」vs「電話

違いは何?それぞれの使い方を学びましょう。

比較表

電話
定義名詞。腕の先端の身体部位。「て」と読む。名詞。遠距離通話の装置・その通話行為。「でんわ」と読む。
品詞nounnoun
例文「リンゴを手に持つ」「電話を掛ける」

使用頻度

11,258
電話
9,890

よくある質問

What is the difference between "手" and "電話"?
"手" (て) means 名詞。腕の先端の身体部位。「て」と読む。. "電話" (でんわ) means 名詞。遠距離通話の装置・その通話行為。「でんわ」と読む。. Both are classified as noun.
When should I use "手" vs "電話" in Japanese?
Use "手" when you mean 名詞。腕の先端の身体部位。「て」と読む。. Use "電話" when you mean 名詞。遠距離通話の装置・その通話行為。「でんわ」と読む。. Example: "リンゴを手に持つ". Example: "電話を掛ける". Pay attention to the context and the particles used with each word, as they may differ.
Which is more common in Japanese: "手" or "電話"?
"手" is more commonly used than "電話" in Japanese. "手" is JLPT basic and "電話" is JLPT basic.
Which JLPT level are "手" and "電話"?
"手" is JLPT basic. "電話" is JLPT basic. The JLPT ranges from N5 (beginner) to N1 (advanced).
Can "手" and "電話" be used interchangeably?
"手" and "電話" are generally not interchangeable. "手" means 名詞。腕の先端の身体部位。「て」と読む。, whereas "電話" means 名詞。遠距離通話の装置・その通話行為。「でんわ」と読む。.

語源の比較

— 語源

From Old Japanese, from Proto-Japonic *tay. Compare 目 (me, ma-, “eye”).

電話 — 語源

Wasei kango, created as a translation of English telephone. Coined in Japanese as a compound of Chinese-derived 電 (den, “electric”) + 話 (wa, “talking”). See also 話す (hanasu, “to talk, to chat”). First attested in a text from 1891.

文脈での使用法

の例文

  • 「リンゴを手に持つ」
  • 「手打ちのモールス」
  • 「その手があったか。」
  • 「買うのも一つの手である。」
  • 「まだそんな手が残ってた——投了は早すぎた」

電話 の例文

  • 「電話を掛ける」
  • 「電話が掛かって来る」

単語の属性

属性電話
レベルbasicbasic
文字数1文字2文字
頻度11,2589,890
品詞nounnoun
発音/て//でんわ/

詳しく見る