Skip to content
KotobaPeek

」vs「

違いは何?それぞれの使い方を学びましょう。

比較表

定義日本語の単語: 的。日本語で頻繁に使用される語彙。名詞。視覚器官。「め」と読む。
品詞suffixnoun
例文「Used to form 形容動詞 (keiyō dōshi, “na adjectives”) from nouns. The resulting term has a 平板型 (heiban-gata, “flat type”) or type 0 pitch accent pattern. 中国の雰囲気、中国的な雰囲気 Chūgoku no fun'iki, Chūgoku-teki na fun'iki China's atmosphere, a Chinese kind of atmosphere」「目がかゆいです。」

使用頻度

13,631
9,782

よくある質問

What is the difference between "的" and "目"?
"的" (てき) means 日本語の単語: 的。日本語で頻繁に使用される語彙。. "目" (め) means 名詞。視覚器官。「め」と読む。. "的" is suffix, while "目" is noun.
When should I use "的" vs "目" in Japanese?
Use "的" when you mean 日本語の単語: 的。日本語で頻繁に使用される語彙。. Use "目" when you mean 名詞。視覚器官。「め」と読む。. Example: "Used to form 形容動詞 (keiyō dōshi, “na adjectives”) from nouns. The resulting term has a 平板型 (heiban-gata, “flat type”) or type 0 pitch accent pattern. 中国の雰囲気、中国的な雰囲気 Chūgoku no fun'iki, Chūgoku-teki na fun'iki China's atmosphere, a Chinese kind of atmosphere". Example: "目がかゆいです。". Pay attention to the context and the particles used with each word, as they may differ.
Which is more common in Japanese: "的" or "目"?
"的" is more commonly used than "目" in Japanese. "的" is JLPT basic and "目" is JLPT basic.
Which JLPT level are "的" and "目"?
"的" is JLPT basic. "目" is JLPT basic. The JLPT ranges from N5 (beginner) to N1 (advanced).
Can "的" and "目" be used interchangeably?
"的" and "目" are generally not interchangeable. "的" means 日本語の単語: 的。日本語で頻繁に使用される語彙。, whereas "目" means 名詞。視覚器官。「め」と読む。.

語源の比較

— 語源

Repurposed from the target meaning, probably from Ming- and Qing-era Mandarin use of this character as a possessive or adjectivizing particle, or even earlier in the Song and Yuan eras. Probably also influenced in the Meiji period by the English adjective ending -tic (as in spastic, plastic, or characteristic), ultimately deriving from Ancient Greek -τικός (-tikós), used to form adjectives from verbs.

— 語源

⟨me₂⟩ → */məɨ/ → /me/ From Old Japanese, from Proto-Japonic *mai. Cognate with 目(ま) (ma, bound form). Now the modern Japanese term for eye. Probably cognate with 見(み)る (miru, “to see, to look”). May also be cognate with 芽(め) (me, “bud, shoot”), perhaps from the “visually prominent feature” sense, and with suppositional / volitional verb suffix む (mu) (presenting in modern Japanese verb conjugations as the -ō or -yō endings), perhaps from the “seem like, look like” sense.

文脈での使用法

の例文

  • 「Used to form 形容動詞 (keiyō dōshi, “na adjectives”) from nouns. The resulting term has a 平板型 (heiban-gata, “flat type”) or type 0 pitch accent pattern. 中国の雰囲気、中国的な雰囲気 Chūgoku no fun'iki, Chūgoku-teki na fun'iki China's atmosphere, a Chinese kind of atmosphere」
  • 「Used to form similar items from complex noun phrases. 彼の本音的な歌詞 kare no honne-teki na kashi lyrics that are like his true feelings」

の例文

  • 「目がかゆいです。」
  • 「眠そうな目をする、眠そうな目をこする」
  • 「①:サイコロを1回振る。相手フィールドのモンスターの攻撃力・守備力は、ターン終了時まで出た目の数×100ダウンする。」
  • 「①:サイコロを1回振り、出た目の効果を適用する。」
  • 「痛い目に遭う」

単語の属性

属性
レベルbasicbasic
文字数1文字1文字
頻度13,6319,782
品詞suffixnoun
発音/てき//め/

詳しく見る