「愛」vs「家」
違いは何?それぞれの使い方を学びましょう。
比較表
| 愛 | 家 | |
|---|---|---|
| 定義 | 深い慈しみや思いやりの感情 | 名詞。住居・家族・家庭。「いえ」「うち」「か」と読む。 |
| 品詞 | 名詞 | noun |
| 例文 | 「愛は全てに勝る。」 | 「ここが僕の家 そして今日から君が暮らす家でもある」 |
使用頻度
9,500
13,383
よくある質問
What is the difference between "愛" and "家"?
"愛" (あい) means 深い慈しみや思いやりの感情. "家" (いえ) means 名詞。住居・家族・家庭。「いえ」「うち」「か」と読む。. "愛" is 名詞, while "家" is noun.
When should I use "愛" vs "家" in Japanese?
Use "愛" when you mean 深い慈しみや思いやりの感情. Use "家" when you mean 名詞。住居・家族・家庭。「いえ」「うち」「か」と読む。. Example: "愛は全てに勝る。". Example: "ここが僕の家 そして今日から君が暮らす家でもある". Pay attention to the context and the particles used with each word, as they may differ.
Which is more common in Japanese: "愛" or "家"?
"家" is more commonly used than "愛" in Japanese. "愛" is JLPT basic and "家" is JLPT basic.
Which JLPT level are "愛" and "家"?
"愛" is JLPT basic. "家" is JLPT basic. The JLPT ranges from N5 (beginner) to N1 (advanced).
Can "愛" and "家" be used interchangeably?
"愛" and "家" are generally not interchangeable. "愛" means 深い慈しみや思いやりの感情, whereas "家" means 名詞。住居・家族・家庭。「いえ」「うち」「か」と読む。. Related words: for "愛": 恋, 慈愛, 情愛.
語源の比較
愛 — 語源
古代日本語から
家 — 語源
⟨ipe₁⟩ → /ipʲe/ → /iɸe/ → /iwe/ → /ie/ From Old Japanese. Possibly cognate with Old Korean 邑勒 (iprʌk, “house”). Possibly related to 廬 (iho → io, “temporary hut”).
文脈での使用法
愛 の例文
- 「愛は全てに勝る。」
- 「家族への愛。」
家 の例文
- 「ここが僕の家 そして今日から君が暮らす家でもある」
単語の属性
| 属性 | 愛 | 家 |
|---|---|---|
| レベル | basic | basic |
| 文字数 | 1文字 | 1文字 |
| 頻度 | 9,500 | 13,383 |
| 品詞 | 名詞 | noun |
| 発音 | /あい/ | /いえ/ |