Skip to content
KotobaPeek

ありがとう」vs「

違いは何?それぞれの使い方を学びましょう。

比較表

ありがとう
定義感動詞。感謝を表す表現。「有難う」とも書く。名詞。視覚器官。「め」と読む。
品詞intjnoun
例文「The word ありがとう originates from Phonetic shift: /ariɡataku/ → ...」「目がかゆいです。」

使用頻度

ありがとう
13,420
9,782

よくある質問

What is the difference between "ありがとう" and "目"?
"ありがとう" means 感動詞。感謝を表す表現。「有難う」とも書く。. "目" (め) means 名詞。視覚器官。「め」と読む。. "ありがとう" is intj, while "目" is noun.
When should I use "ありがとう" vs "目" in Japanese?
Use "ありがとう" when you mean 感動詞。感謝を表す表現。「有難う」とも書く。. Use "目" when you mean 名詞。視覚器官。「め」と読む。. Example: "The word ありがとう originates from Phonetic shift: /ariɡataku/ → ...". Example: "目がかゆいです。". Pay attention to the context and the particles used with each word, as they may differ.
Which is more common in Japanese: "ありがとう" or "目"?
"ありがとう" is more commonly used than "目" in Japanese. "ありがとう" is JLPT basic and "目" is JLPT basic.
Which JLPT level are "ありがとう" and "目"?
"ありがとう" is JLPT basic. "目" is JLPT basic. The JLPT ranges from N5 (beginner) to N1 (advanced).
Can "ありがとう" and "目" be used interchangeably?
"ありがとう" and "目" are generally not interchangeable. "ありがとう" means 感動詞。感謝を表す表現。「有難う」とも書く。, whereas "目" means 名詞。視覚器官。「め」と読む。. Related words: for "ありがとう": similar, comparable, related.

語源の比較

ありがとう — 語源

Phonetic shift: /ariɡataku/ → /ariɡatau/ → /ariɡatoː/. From ありがたく (arigataku), the adverbial form of Old Japanese and Classical Japanese adjective ありがたし (arigatashi, modern ありがたい arigatai, “grateful, thankful; welcome”), from 有り (ari, the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 有る aru, “to exist, to be”) + 難し (katashi, “hard, difficult”, 難い katai in modern Japanese). The katashi changes to gatashi as an instance of rendaku (連(れん)濁(だく)). Modern Japanese -i adjectives formerly ended in

— 語源

⟨me₂⟩ → */məɨ/ → /me/ From Old Japanese, from Proto-Japonic *mai. Cognate with 目(ま) (ma, bound form). Now the modern Japanese term for eye. Probably cognate with 見(み)る (miru, “to see, to look”). May also be cognate with 芽(め) (me, “bud, shoot”), perhaps from the “visually prominent feature” sense, and with suppositional / volitional verb suffix む (mu) (presenting in modern Japanese verb conjugations as the -ō or -yō endings), perhaps from the “seem like, look like” sense.

文脈での使用法

ありがとう の例文

  • 「The word ありがとう originates from Phonetic shift: /ariɡataku/ → ...」
  • 「Understanding the ありがとう requires knowledge of its etymology.」
  • 「ありがとう is used in various contexts today.」

の例文

  • 「目がかゆいです。」
  • 「眠そうな目をする、眠そうな目をこする」
  • 「①:サイコロを1回振る。相手フィールドのモンスターの攻撃力・守備力は、ターン終了時まで出た目の数×100ダウンする。」
  • 「①:サイコロを1回振り、出た目の効果を適用する。」
  • 「痛い目に遭う」

単語の属性

属性ありがとう
レベルbasicbasic
文字数5文字1文字
頻度13,4209,782
品詞intjnoun
発音---/め/

詳しく見る