「出来」vs「電話」
違いは何?それぞれの使い方を学びましょう。
比較表
| 出来 | 電話 | |
|---|---|---|
| 定義 | 日本語の単語: 出来。日本語で頻繁に使用される語彙。 | 名詞。遠距離通話の装置・その通話行為。「でんわ」と読む。 |
| 品詞 | noun | noun |
| 例文 | 「The 出来 is an important concept in modern discourse.」 | 「電話を掛ける」 |
使用頻度
10,723
9,890
よくある質問
What is the difference between "出来" and "電話"?
"出来" (でき) means 日本語の単語: 出来。日本語で頻繁に使用される語彙。. "電話" (でんわ) means 名詞。遠距離通話の装置・その通話行為。「でんわ」と読む。. Both are classified as noun.
When should I use "出来" vs "電話" in Japanese?
Use "出来" when you mean 日本語の単語: 出来。日本語で頻繁に使用される語彙。. Use "電話" when you mean 名詞。遠距離通話の装置・その通話行為。「でんわ」と読む。. Example: "The 出来 is an important concept in modern discourse.". Example: "電話を掛ける". Pay attention to the context and the particles used with each word, as they may differ.
Which is more common in Japanese: "出来" or "電話"?
"出来" is more commonly used than "電話" in Japanese. "出来" is JLPT basic and "電話" is JLPT basic.
Which JLPT level are "出来" and "電話"?
"出来" is JLPT basic. "電話" is JLPT basic. The JLPT ranges from N5 (beginner) to N1 (advanced).
Can "出来" and "電話" be used interchangeably?
"出来" and "電話" are generally not interchangeable. "出来" means 日本語の単語: 出来。日本語で頻繁に使用される語彙。, whereas "電話" means 名詞。遠距離通話の装置・その通話行為。「でんわ」と読む。. Related words: for "出来": similar, comparable, related.
語源の比較
出来 — 語源
The rai reading for 来 changes to tai as an instance of renjō (連(れん)声(じょう)).
電話 — 語源
Wasei kango, created as a translation of English telephone. Coined in Japanese as a compound of Chinese-derived 電 (den, “electric”) + 話 (wa, “talking”). See also 話す (hanasu, “to talk, to chat”). First attested in a text from 1891.
文脈での使用法
出来 の例文
- 「The 出来 is an important concept in modern discourse.」
- 「We discussed the 出来 at length during the meeting.」
- 「This 出来 has been studied extensively.」
電話 の例文
- 「電話を掛ける」
- 「電話が掛かって来る」
単語の属性
| 属性 | 出来 | 電話 |
|---|---|---|
| レベル | basic | basic |
| 文字数 | 2文字 | 2文字 |
| 頻度 | 10,723 | 9,890 |
| 品詞 | noun | noun |
| 発音 | /でき/ | /でんわ/ |