「無」vs「的」
違いは何?それぞれの使い方を学びましょう。
比較表
| 無 | 的 | |
|---|---|---|
| 定義 | 日本語の単語: 無。日本語で頻繁に使用される語彙。 | 日本語の単語: 的。日本語で頻繁に使用される語彙。 |
| 品詞 | noun | suffix |
| 例文 | 「The 無 is an important concept in modern discourse.」 | 「Used to form 形容動詞 (keiyō dōshi, “na adjectives”) from nouns. The resulting term has a 平板型 (heiban-gata, “flat type”) or type 0 pitch accent pattern. 中国の雰囲気、中国的な雰囲気 Chūgoku no fun'iki, Chūgoku-teki na fun'iki China's atmosphere, a Chinese kind of atmosphere」 |
使用頻度
13,465
13,631
よくある質問
What is the difference between "無" and "的"?
"無" (む) means 日本語の単語: 無。日本語で頻繁に使用される語彙。. "的" (てき) means 日本語の単語: 的。日本語で頻繁に使用される語彙。. "無" is noun, while "的" is suffix.
When should I use "無" vs "的" in Japanese?
Use "無" when you mean 日本語の単語: 無。日本語で頻繁に使用される語彙。. Use "的" when you mean 日本語の単語: 的。日本語で頻繁に使用される語彙。. Example: "The 無 is an important concept in modern discourse.". Example: "Used to form 形容動詞 (keiyō dōshi, “na adjectives”) from nouns. The resulting term has a 平板型 (heiban-gata, “flat type”) or type 0 pitch accent pattern.
中国の雰囲気、中国的な雰囲気
Chūgoku no fun'iki, Chūgoku-teki na fun'iki
China's atmosphere, a Chinese kind of atmosphere". Pay attention to the context and the particles used with each word, as they may differ.
Which is more common in Japanese: "無" or "的"?
"的" is more commonly used than "無" in Japanese. "無" is JLPT basic and "的" is JLPT basic.
Which JLPT level are "無" and "的"?
"無" is JLPT basic. "的" is JLPT basic. The JLPT ranges from N5 (beginner) to N1 (advanced).
Can "無" and "的" be used interchangeably?
"無" and "的" are generally not interchangeable. "無" means 日本語の単語: 無。日本語で頻繁に使用される語彙。, whereas "的" means 日本語の単語: 的。日本語で頻繁に使用される語彙。. Related words: for "無": similar, comparable, related.
語源の比較
無 — 語源
From Middle Chinese 無 (MC mju). The 呉音 (goon), so likely an earlier borrowing.
的 — 語源
Repurposed from the target meaning, probably from Ming- and Qing-era Mandarin use of this character as a possessive or adjectivizing particle, or even earlier in the Song and Yuan eras. Probably also influenced in the Meiji period by the English adjective ending -tic (as in spastic, plastic, or characteristic), ultimately deriving from Ancient Greek -τικός (-tikós), used to form adjectives from verbs.
文脈での使用法
無 の例文
- 「The 無 is an important concept in modern discourse.」
- 「We discussed the 無 at length during the meeting.」
- 「This 無 has been studied extensively.」
的 の例文
- 「Used to form 形容動詞 (keiyō dōshi, “na adjectives”) from nouns. The resulting term has a 平板型 (heiban-gata, “flat type”) or type 0 pitch accent pattern. 中国の雰囲気、中国的な雰囲気 Chūgoku no fun'iki, Chūgoku-teki na fun'iki China's atmosphere, a Chinese kind of atmosphere」
- 「Used to form similar items from complex noun phrases. 彼の本音的な歌詞 kare no honne-teki na kashi lyrics that are like his true feelings」
単語の属性
| 属性 | 無 | 的 |
|---|---|---|
| レベル | basic | basic |
| 文字数 | 1文字 | 1文字 |
| 頻度 | 13,465 | 13,631 |
| 品詞 | noun | suffix |
| 発音 | /む/ | /てき/ |